推廣 熱搜: 視頻會議  服務器  IBM  交換機  思科  軟件  磁盤陣列  MCU  投影機  CAB 

紐曼錄音電話機

點擊圖片查看原圖
 
品牌: 紐曼
型號: 錄音電話
規格: 紐曼
單價: 面議
起訂: 1 臺
供貨總量: 100 臺
發貨期限: 自買家付款之日起 1 天內發貨
所在地: 北京
有效期至: 長期有效
最后更新: 2016-04-17 13:06
瀏覽次數: 199
詢價
 
公司基本資料信息
詳細說明
 打電話為什么會說“喂”?

生活中有很多事情,你可能太習慣了,從來都不會問一句為什么。比如為什么春天會開花,為什么夏天會有知了,為什么秋天會落葉,為什么冬天會下雪,為什么你一直單身……當然,還有,為什么你打電話的時候要說“喂”?
“喂”到底怎么讀?沒電話之前我們會用“喂”來打招呼嗎?為什么我們打電話的時候,開口第一反應是“喂”?
今天就來考證一下,“喂”到底是怎么回事。
打電話為什么會說喂192
喂,你把“喂”讀錯了
打電話的時候我們碰到太多的人提起電話就“wéi”,包括我們自己也是。當然其他“非主流”的發音像“wèi”,以及一些奇怪的發音“wai”、“ ai”、“hai”也少量存在。
那么,這個“喂”是個多音字嗎?翻開新華字典你會發現,這個“喂”并不是一個多音字,它的標準發音只有一個就是“wèi”,不論是當作飼養的意思講還是打招呼的意思講。作為“正房”的第四聲到打電話的時候就成了偏房。
那這個逆襲的二聲“喂”,是怎么來的呢?
從漢語的發音來講,普通話的聲調分為陰平、陽平、上聲、去聲,也就是我們平時說的一聲、二聲、三聲、四聲。在平時的口語用語中,陰平和陽平常常用來表示懷疑、不確定的語氣,而用去聲表示肯定、贊同的語氣,加上早期的電話都是不具備來電顯示功能的,所以人們在接電話的時候打招呼必然會帶有“來者何人”的疑問口吻,慢慢地“wéi”這種讀音就成了習慣,再接下來就是習慣成了自然。
打電話為什么會說喂604
不過,以上說法僅僅是一種推測,至今還沒有一個權威的解釋來說明這個問題。一方面因為語言學博大精深,另一方面也是由于語言在實際運用當中太過靈活。畢竟,在日常生活中,說的準不準不重要,說的舒服才最重要。
用“喂”打招呼并不是傳統
“喂”現在在字典中本身就有打招呼的意思,那么古人是否用“喂”打招呼呢?
《康熙字典》中,“喂”的古意解釋同“畏”,也就是恐懼。而現在已經完全沒有這樣的用法了,不然我們打電話的“喂,您哪位?”就可以翻譯成“我好怕怕哦,你是什么鬼?”
可以推測,“喂”現在作為嘆詞和動詞的意思都應該來自民間用法。除了古代的禮儀規矩,上至天子,下至百姓,人們在打招呼的時候都沒有用“喂”的記載。而再下來也只有晚清四大譴責小說中的《孽?;ā泛汀抖昴慷弥脂F狀》里各出現了一次用于感嘆詞的“喂”,不過這兩本小說具體的成書時間也在20世紀初了。這也就基本上說明,用“喂”打招呼并不是一個傳統。
打電話為什么會說喂1010
那么,“喂”是不是取自外語諧音呢?
關于中國人打電話為什么會說“喂”有這樣一個段子:當年電話的發明者貝爾在第一次試音的時候出了點小差錯,怎么都聽不到對方的聲音,所以就急得一直說“why”,于是中國人就取了它的諧音“喂”。
段子歸段子,不過我們也不能排除中國的“喂”是來自于國外。那么歪果仁們怎樣在電話里打招呼呢?
英美:Hello,Hi
德語: Guten Tag(較正式),Hello(常用)、hier ist(較正式)
俄語:Алло
葡萄牙語:Aló
法語: All?,Bonjour,oui (發音wi)
日語:もしもし,(發音:么西么西)
粵語:累猴(劃掉)
以上選取了幾個使用比較廣泛的語言,可以看到,上面的例子中只有法語oui的發音近似于我們的“喂”,法國經典電影《天使愛美麗》中有有一個橋段是,愛美麗撥出電話,對方接聽起來說到:“oui”。這樣一來,我們的“喂”有沒有可能來自于法語的用法習慣呢?

事實上,當下法國人說話受英語的影響較大,在接打電話的時候不常使用oui,相比之下更常用All?. 在法國國家語料中心網站上可以查到,這一詞正是來源于英語的用法,同樣較常用的還有Bonjour,而oui更偏口語,一般都用在十分親近隨意的場合。
那這些外來語言怎么影響我們提起電話說什么呢?先來看看電話傳入中國的時候。光緒三年(1877年)出版的《格致匯編》第十二卷,其中《上海初用傳聲器》有這樣的記載:“租界之內,中外大行家,以及辦公事處,皆有此器以通消息,更于各馬路間設立此器,以便通報火災及報捕等要事。租界之外,亦有設者,南通至江南制造總局,北通至虹口之外,西通至徐家匯等處”。所以,至少在1877年中國上海就已經開始使用電話,當時人們根據發音,把它翻譯成“德律風”。
根據《上海市地方志》的記載,至1900年,英商上海華洋德律風公司開始經營租界內的電話業務,并與公共租界工部局、法租界公董局簽訂了30年的專營協議,壟斷了租界內部的電話業務。
也就是說當時英法租界里的電話業務主要由英商經營。但當時打電話使用的語言是英語為主還是法語為主,依然不能確定。

因此,一種猜測認為,既然中國沒有用“喂”打招呼的傳統,而電話又是一種外來物,而在最初傳入的上海深受外國文化影響,那么“喂”也有可能來自于外語諧音。但是這個諧音到底是怎么陰差陽錯變成了“喂”,還是個未解之謎。
最后,小編提一個想法,不一定對,供大家開腦洞。
    ?“喂”這個說法,可能跟古漢語的“唯”也有某種淵源。“唯”是指謙卑的應答聲,比如“唯唯諾諾”,比如《論語》中,孔子教育曾參說“吾道一以貫之”,曾參就答應道:“唯”。如果這個假設成立,那中國人接電話的時候,說“唯”而不是“喂”——頓時悠久博大得爆棚了啊。
話說回來,之所以接電話后會說”喂”,還是因為接電話前只能看到一個數字,我們并不知道來電人詳細信息。試想,如果電話在響鈴的同時,來電人姓名,號碼這些詳細信息都出現在電話屏幕上,那么接通之后直接喊對方的名字不就可以了?
比如,這樣一款具有電腦內核處理器,看似是電腦實則是電話的......電話。自身帶有7寸的觸摸屏,所以來電人信息會非常詳細的出現在屏幕上。
當然,如果你還需要錄音功能,160G的硬盤可以保證10000小時以上的錄音數據存儲。

更多>本企業其它產品
人工智能,是人類強大的“秘書” 紐曼錄音電話機 紐曼錄音電話機
0相關評論
?
網站首頁  |  付款方式  |  版權隱私  |  使用協議  |  聯系方式  |  關于我們  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  RSS訂閱  |  違規舉報  |  京ICP備11008917號-2  | 
 
porn视频在线观看